Lowkey là cc gì

Vl thớt này có học thức quá, xamvn.edu à bọn m :v
Tự dưng có thằng vào quote từ điển nên tao ngứa thôi vì tao trước học ngôn ngữ. Cái xàm này nó bản chất là địt bọp và nên xoay quanh địt bọp chứ cố bôi ra hàn lâm học viện mất vui bỏ mẹ. Lại thành cái voz 2.0
 
t đ biết mày IELTS mấy chấm, nhưng m mang mấy cái thứ giáo điều đó ra làm gì, 1 từ được dùng rộng rãi được chấp nhận dùng thì cứ dùng đi, m lại phải đi vặn cả 1 thế hệ cách dùng từ chuẩn làm gì. Rồi m mua hàng đặt về thì m có nhảy dựng lên lúc đứa bán hàng bảo:" đơn hàng này của a được freeship nhé" ko?
Ie thì liên quan cặc gì ở đây? Khè nhau con cặc à =))

Tao chỉ cần biết ng nc ngoài nc vs nhau đéo ai dùng tính từ lowkey mà dùng phó từ lowkey. Nên nhớ rằng từ "lowkey" này với tiếng anh nó cũng là từ mới chứ đéo phải từ cũ đâu mà lôi từ điển với ielts ra doạ tao =))
 
Tự dưng có thằng vào quote từ điển nên tao ngứa thôi vì tao trước học ngôn ngữ. Cái xàm này nó bản chất là địt bọp và nên xoay quanh địt bọp chứ cố bôi ra hàn lâm học viện mất vui bỏ mẹ. Lại thành cái voz 2.0
Học ngôn ngữ là học sách vở ngu ạ =)) thảo nào lấy ielts ra doạ =)) 9 chấm + cái bằng ngôn ngữ anh là auto đúng rồi chứ còn sao nữa =))

Cầm mấy cái bằng đó mà ra nói chuyện vs tụi tây nhé :-"
 
Học ngôn ngữ là học sách vở ngu ạ =)) thảo nào lấy ielts ra doạ =)) 9 chấm + cái bằng ngôn ngữ anh là auto đúng rồi chứ còn sao nữa =))

Cầm mấy cái bằng đó mà ra nói chuyện vs tụi tây nhé :-"
Ai dọa mày IELTS bao giờ nhỉ. Mày bảo ko có adj hay không có người dùng tao chỉ cho mày rõ ràng.

Just google it dumbass
 
Bọn genz ngu như chó có hiểu lowkey là con cặc gì đâu,nghĩa đúng của nó là "kinda" , "to some extent" , "to a certain degree". Đây là slang, đóng vai trò phó từ (adverb), dùng trong giao tiếp của bọn nước ngoài rất nhiều.

cảm ơn đã chia sẻ 🫳🏽
 
con bồ t học bên mẽo, nó nói low key trong văn giao tiếp thì = “kind of”
bồ mày có bằng ielts chưa mà sủa ;)) ko có bằng ielts hay bằng ngôn ngữ anh mà dám có ý kiến thì 1 số bạn trẻ tâm tư lắm
 
Ai dọa mày IELTS bao giờ nhỉ. Mày bảo ko có adj hay không có người dùng tao chỉ cho mày rõ ràng.

Just google it dumbass
kìa người ta sống ở mỹ confirm cái tao nói kìa, nhưng mà ko có bằng ielts nên chắc ý kiến ko có trọng lượng rồi. Người mỹ cũng làm gì có bằng ielts ngôn ngữ anh gì đâu nên chắc họ kém tiếng anh lắm :pudency:
 
kìa người ta sống ở mỹ confirm cái tao nói kìa, nhưng mà ko có bằng ielts nên chắc ý kiến ko có trọng lượng rồi. Người mỹ cũng làm gì có bằng ielts ngôn ngữ anh gì đâu nên chắc họ kém tiếng anh lắm :pudency:
Tao bảo mày google "low key person" hay "low key people" mày có dám đéo đâu, phải nương nhờ mấy đứa học sinh đi du học à 😂
 
Tao bảo mày google "low key person" hay "low key people" mày có dám đéo đâu, phải nương nhờ mấy đứa học sinh đi du học à 😂
Mày nên cố gắng đọc hiểu tiếng việt tốt hơn trước khi học/tranh luận tiếng anh. Thân ái dí dái bắn tinh vào lồn mẹ mày để mẹ mày đẻ ra thằng khác khôn hơn mày.
 
T genz còn đéo bt mấy cái từ khoá tụi m kể trên là clg, đm đúng là thời đại gen rác toàn sinh ra mấy cái dị tật
 
Mày nên cố gắng đọc hiểu tiếng việt tốt hơn trước khi học/tranh luận tiếng anh. Thân ái dí dái bắn tinh vào lồn mẹ mày để mẹ mày đẻ ra thằng khác khôn hơn mày.
Mày google cho tao xem nào. Có dám không hay nhìn thấy nhiều kết quả quá thì lại rén. Mày đúng thì mày sợ gì? Hay là biết mình sai rồi nên quay ra chửi đổng?

Thằng nào rảnh google hộ tao "low key person" hay "low key people" rồi chụp cái ảnh mấy bài báo lại cho thằng hèn này đỡ chém gió với 😂
 
tao đang lowkey đây, đại khái là đéo có tiền nên phải lowkey cày cuốc chờ thời
 
Mày nên cố gắng đọc hiểu tiếng việt tốt hơn trước khi học/tranh luận tiếng anh. Thân ái dí dái bắn tinh vào lồn mẹ mày để mẹ mày đẻ ra thằng khác khôn hơn mày.

kìa người ta sống ở mỹ confirm cái tao nói kìa, nhưng mà ko có bằng ielts nên chắc ý kiến ko có trọng lượng rồi. Người mỹ cũng làm gì có bằng ielts ngôn ngữ anh gì đâu nên chắc họ kém tiếng anh lắm :pudency:

Aloo mày ơi bọn này là genZ người Việt cải trang hả?

 
Aloo mày ơi bọn này là genZ người Việt cải trang hả?

tieng-viet-1-tap-1-0.jpg


học lại quyển này rồi cố gắng đọc lại và hiểu từng comment của tao nhé.
 
tieng-viet-1-tap-1-0.jpg


học lại quyển này rồi cố gắng đọc lại và hiểu từng comment của tao nhé.

Tao chỉ cần biết ng nc ngoài nc vs nhau đéo ai dùng tính từ lowkey mà dùng phó từ lowkey.

Tao chỉ thấy mày cùn thôi á. Tao cho mày một đống ví dụ rồi, cả bảo mày google nhưng mà mày không dám. Không biết mày còn giữ quan điểm người nước ngoài không dùng low-key như một tính từ dành cho người không?
 
Tao chỉ thấy mày cùn thôi á. Tao cho mày một đống ví dụ rồi, cả bảo mày google nhưng mà mày không dám. Không biết mày còn giữ quan điểm người nước ngoài không dùng low-key như một tính từ dành cho người không?
NGU. Nó không dùng adj lowkey thì nó cho vào từ điển ăn lồn à?
NÓI CHUYỆN GIAO TIẾP, tao viết đi viết lại mở ngoặc đóng ngoặc quá rõ ràng rất nhiều lần rồi, hiểu chưa con lợn. Bảo rồi đọc hiểu tiếng việt trước đi. Tặng mày quyển tiếng việt lớp 2 nè.

507ca65842a742ccd0e613b6368a3b20
 
NGU. Nó không dùng adj lowkey thì nó cho vào từ điển ăn lồn à?
NÓI CHUYỆN GIAO TIẾP, tao viết đi viết lại mở ngoặc đóng ngoặc quá rõ ràng rất nhiều lần rồi, hiểu chưa con lợn. Bảo rồi đọc hiểu tiếng việt trước đi. Tặng mày quyển tiếng việt lớp 2 nè.

507ca65842a742ccd0e613b6368a3b20
Ồ hẳn giờ là trong giao tiếp, lúc nãy tao quote chính mồm mày nói thôi chứ đâu có bịa :vozvn (17):
Tức là ý mày nó chỉ dùng trong sách vở chứ nội dung casual như giao tiếp hàng ngày thì không à? Thế tao tặng mày thêm một vài ví dụ nữa nhé
Tiktok nè:

Video self-help nè:

Nói chuyện với nhau nè:
 
Sửa lần cuối:
nếu muốn nói 1 người "lowkey" thì người ta có rất nhiều cách khác để nói, tiêu biểu "he always keeps a low profile" hoặc nói thẳng ra "he is a humble person, he never shows off/flaunts his money"

Tao chỉ cần quote duy nhất câu này của mày ra thôi là đủ để người không biết tiếng Anh cũng thấy cái mày nói doesn't make sense :vozvn (17):
2 cái nghĩa giống nhau. Trong NÓI CHUYỆN giao tiếp hay vì nói 1 từ lóng là "he's low-key" thì theo mày, người nước ngoài sẽ dùng những câu dài dằng dặc như "he always keeps a low profile" hoặc "he is a humble person, he never shows off/flaunts his money". Đỉnh đấy :vozvn (17):
 
Xung quanh t nhiều ng lowkey vl dù giỏi giàu đẹp đầy thứ để khoe mà ko baoh thấy đăng gì lên mxh. Nhiều bạn thấy xinh gái nữa mà sao ko đăng gì lạ thật
 
Vấn đề ở đây lowkey dùng cho người theo nghĩa bọn genz dùng oke, chẳng sao cả, nhưng thực sự trong giao tiếp, nếu muốn nói 1 người "lowkey" thì người ta có rất nhiều cách khác để nói, tiêu biểu "he always keeps a low profile" hoặc nói thẳng ra "he is a humble person, he never shows off/flaunts his money"

Cái tao đang chửi ở đây là bọn genz chỉ biết mỗi cái lớp nghĩa "not showy" này rồi đi spam khắp mọi nơi như lũ vẹt. Trong khi trong giao tiếp (đặc biệt là giữa giới trẻ với nhau), từ lowkey này hầu như chỉ dùng theo nghĩa adverb như tao nói.
Ví dụ "I love 4rum sex xamvn, but it lowkey freaks me out with its reactionary users"
Ê đúng nhaaa t hay dùng lowkey như adverb hơn. Kbiet từ khi nào từ đó trở thành 1 adj phổ biến vậy lun
 
Tao là chuyên gia tâm lí xã hội học, tao có lời khuyên cho mày như sau :-"
Muốn trở nên kiên định, thì đừng bao giờ nghe và cố tìm hiểu những cái thuật ngữ củ cặc nào cả .
Hiện nay có 1 số cái thuật ngữ mà vô nghĩa vãi cặc và thậm chí là tối nghĩa (ambiguous) mà vẫn cứ được lưu hành và người ta dựa vào đó để làm mẹo vặt, nhằm đánh giá thấp người khác, ví dụ như các thuật ngữ hãm lồn sau đây:
- lowkey
- big four
- content
- caption
vốn là những thuật ngữ nhảm lồn, thường bị đọc sai, áp dụng sai, thừa, xàm cặc, không cần biết cũng không sao :-"
 
vào mấy group bmw với mer tìm mấy ông chủ thật của xe ấy....fb trắng trơn chả có cl j :)) toàn lowkey :))
 
Top